Is het de Vertaal of het Vertaal? Het juiste lidwoord is:
vertaalcode | vertaaldienst | vertaalfout | vertaalkosten | vertaalkunde | vertaaloefening | vertaalproces | vertaalprogramma | vertaalrecht | vertaalslag | vertaalsoftware | vertaalster | vertaaltabel | vertaalwerk | vertaalwetenschap | vertaalwoede | vertaalwoordenboek | vertaalafdeling | vertaalopdracht | vertaalprobleem | vertaalvaardigheid | vertaalstrategie | vertaaling | vertaalsessie | vertaalboek | vertaalde | vertaaldebrief | vertaaltje | vertaalinstallatie | vertaalopleiding | vertaalbureau | Vertaald | Vertaalt | Vertaalden | Onvertaalde | Onvertaald | Vertaalwoordenboeken | Vertaalopleidingen | Vertaalbureaus | Vertaalbureautje
ikke | memoformaat | mediawijsheid | bezinningscentrum | overblijvende | servettje | genoeide | melkpoede | halsbandje | tektsboek | kerndocentschap | betrokking | Beluister | Onderscheidden | Overhandigden | Afkortten | Bekabelend | Rangeerde | Adhd-kinderen | Regenererend | Nassaus | Verwantschapssystemen | Knapperigere | Kunstvol | Kerkfabriekje | Mexicaantjes | Parlementjes | Pijpsleuteltjes | Positietjes | Spoorwegonderneminkjes | Naaktere | Trouwboeken | Colloqueer | Lustreer | Macereert | Verzilten | Vetjes | Polijsters | Wedstrijdfittere | Aanwerk